字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3
你好!欢迎来到学习娃,一起开启学习通关之路。
广告位
学习娃查询工具诗词 杜甫 负薪行
古诗
古诗大全

生字速查 部首拼音查字

杜甫

杜甫   dù fǔ

唐代诗人收录作品:1000首

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 本    名

    杜甫

  • 别    称

    杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣

  • 字    号

    字子美,自号少陵野老

  • 所处时代

    唐代

  • 民族族群

    汉族

  • 出生地

    河南巩县(今河南巩义)

  • 出生时间

    先天元年(712年)

  • 去世时间

    大历五年(770年)冬

  • 主要作品

    《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等

  • 主要成就

    唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者

负薪行

朝代:唐代 作者:杜甫 复制全文
kuí zhōu chǔ bàn huá shí shí jiā
gèng zāo sāng luàn jià shòu shēng bào hèn cháng jiē
fēng zuò nán shǐ 使 yīng dāng mén chū
shí yóu jiǔ xīn guī mài xīn qián yìng gōng
zhì lǎo shuāng huán zhǐ chuí jǐng huā shān yín chāi bìng
jīn dēng wēi shì mén shēng shè jiān yán jǐng
miàn zhuāng shǒu shì hén biǎn hán kùn shí gēn
ruò dào shān chǒu yǒu zhāo jūn cūn
  • 古诗简介
  • 诗词译文
  • 诗词注解
  • 诗词赏析
  【鹤注】此及下章,当是大历元年,初至夔州时,见其习俗而作。《史·滑稽传》:负薪而食。

  夔州处女发半华①,四十五十无夫家,更遭丧乱嫁不售②,一生抱恨长咨嗟。

  (此伤夔女之哲期不嫁者。《杜臆》:丧乱嫁不售,盖男子阵亡,无娶者。)

  ①《白帖》:处女,室子也。②《类苑》:无盐女,姓钟离,名春,貌丑嫁不售。

土风坐男使女立①,男应门户女出入②。十有八九负薪归,卖薪得钱应供给。至老双鬟只垂颈,野花山叶银钗并③。筋力登危集市门④。死生射利兼盐井⑤。

  (此备叙夔女之苦。《杜臆》:登危采薪,集市卖钱,以供给一家,且不顾死生,而兼负盐井,其劳苦极矣。然野花山叶,比于银钗,则当之者以为固然而忘其苦矣,此尤可悲也。)

  ①陆机诗,“土凤清且嘉。”②傅玄《豫章行》:“男儿当门户,堕地自生神。”古诗:“键妇持门户,亦胜一丈夫。”③《吴越春秋》:“鬻薪之女。”陆游《入蜀记》:“峡中负物卖,率多妇人,未嫁者为同心髻,高二尺,插银钗至六只,后插象牙梳如手大。”④《抱朴子》:“登危涉险。”⑤《蜀都赋》:“乘时射利,财丰巨万。”

  面妆首饰杂啼痕,地褊衣寒困石根。若道巫山女粗丑,何得北有昭君村①。

  (此见其形容困悴而为悯惜之辞。【鹤注】《负薪行》言夔州之女,故以昭君村结之。依诗三韵,分为三段。)①【钱笺】《寰字记》:归州兴山县,有王昭君宅,即此邑人也,故曰昭君之县。村连巫峡,香溪在邑界,即昭君所游。《方舆胜览》:归州东北四十里,有昭君村。《琴操》云:昭君死塞外,乡人思之,为之立庙。庙有大柏,又有捣练石在庙恻溪中,今香溪也。庙属巫山县。

-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------

夔州处女发半华,四十五十无夫家。

夔州的处女头发都已经斑白了,四五十岁了还没有丈夫。

更遭丧乱嫁不售,一生抱恨长咨嗟。

遭遇了丧乱更嫁不出去,一辈子只能留着遗憾而悲叹。

土风坐男使女立,应当门户女出入。

当地的风俗是男的坐享其成而女的立地侍候,男的在屋里当家,女的出入操劳。

十犹八九负薪归,卖薪得钱应供给。

女子背着柴火回来是极为常见的,卖出去的钱要供给一家生活和缴纳税务。

至老双鬟只垂颈,野花山叶银钗并。

到老了仍然是双鬟垂到颈部的处女打扮,野花同银钗一起戴在头上。

筋力登危集市门,死生射利兼盐井。

竭尽全力上山砍柴和去市场卖柴,为了谋取小利不顾生死,还要去盐井运盐。

面妆首饰杂啼痕,地褊衣寒困石根。

她们终年劳累,面带泪痕,衣单体寒,困居在偏僻的山脚下。

若道巫山女粗丑,何得此有昭君村?

如果说巫山一带的妇女天生粗丑,那么是不可能有王昭君的。

半华:斑白,见得是老处女。

四十五十:是说有的四十岁,有的五十岁。

嫁不售:即嫁不出去。

土风:当地风俗习惯。重男轻女,故男坐女立。一作“应门当户”。下即写妇女出入操劳的事情。即十有八九,见得极普遍。

应供给:供给一家无活及缴纳苛捐杂税。

登危:是说登高山去打柴。

集市门:入市卖柴。不顾死无的去挣点钱。负薪之外,又负盐,所以说兼盐井。

石根:犹山根。

巫山:在长江边巫山县(今重庆巫山)境,属夔州。

昭君:王嫱字昭君,西汉元帝时宫女,后嫁匈奴。

此诗写出了夔州妇女的勤劳困苦,表现了诗人对她们不幸遭遇的深切同情,结句答问,正是深意所在。诗中通过对夔州一带重男轻女风俗的描写,表达了作者对劳动妇女的深切关怀和同情,也是杜甫一贯的忧国忧民思想的具体反映。

开头四句并非着意写夔州的生活习俗,而是提出了一个重大的历史性的社会问题。《后汉书·周举传》指出当时的社会弊病是: “内积怨女,外有旷夫。”这在安史之乱以后的唐朝社会同样存在。女子“上头”后一般至十六、七岁即出嫁,而夔州女已经头发半自,四五十岁了,仍然是找不到丈夫的老处女,原因是她们遭逢丧乱,男丁减员,女子嫁不出。夔州处女被安史之乱葬送了青春年华,所以抱恨终生,令人叹息。“堪咨嗟”,一作“长咨嗟”,用“堪”字是表现作者对夔州处女命运的哀怜和悲叹,而用“长”字则是夔州处女的自怨自悒。

此诗的第二个层次,即“土风”以下二句,着重写男尊女卑、男逸女劳的当地风俗。女子同时肩负着男人和女人的两种义务,承受着心理和体力的双重折磨,却处在男人的附属地位上。

“十有”以下八句是对夔州妇女日常生活的具体描写,也可以说是诗的第三个层次。这一层写得很有特色,八句之中两两交叉,分别写夔州女的劳动和妆束。她们十之八九要砍柴、卖柴,换的钱来养家糊口。女子既要维持家计,又要应付官府摊派,生活的重担全部压在老处女的肩上。接下去两句写她们的服饰,颇有画龙点睛之妙。杜甫写的是老处女,所以她们把头发挽成垂颈的双鬟。因为是处女,她们爱美的心思尚未泯灭,尽管头发已经半白了,上面却插着银钗和野花山叶等饰物。这些还只是作为铺垫,目的是写夔州处女的操劳之苦。滚西一带的集市在高处,她们背着柴草拼力爬高到市集上出卖。对于“死生射利兼盐井”句,意思是背盐只赚得蝇头微利,是贩私盐,是偷偷摸摸地贩卖私盐,这样“死生射利”四字才有着落。夔州女除了负薪,还得背盐。在唐代盐铁由国家专卖,贩私盐不允许,但可以多赚一点钱。她们冒着生命危险去贩卖一点私盐,并不是像大商人那样为了屯积居奇。杜甫把史书中的“乘时射利”和“豪贾射利”改为“死生射利”,正是为了说明背盐女子像获取猎物一样冒险挣钱。 “死生”二字是定性的, “射利”二字是绘形的。正因为负薪女挣扎在饥寒和死亡线上,所以她们备感生活的艰辛,挥泪度日。这是一幅多么令人心酸的图画。

最后二句是反诘语,用以照应全篇,意谓夔州处女老大嫁不出去,并不是因为她们长得粗丑,美貌动人的王昭君的故乡不就是在这一带吗?这里的“巫山”与宋玉《高唐赋》的巫山神女无直接关系,当指地名而言,但其中也包含着此地自古出美人的意思,从而增强了全诗的讥刺意味。

此七言古诗,在现存杜诗中系一首颇为别致、耐人寻味的风土诗。诗以贫苦的劳动妇女为题材,其描绘当时夔州一带的农村妇女,乃具有典型之意义。杜甫对此不仅寄以深厚的同情,且在最后“若道巫山”二句中,尤针对封建统治者诬蔑劳动妇女为“鹿丑”的不实之词,理正词严地予以驳斥。此在全部古典诗歌史上乃是鲜见的。诗写土风,文字质朴。

Top