唐代诗人收录作品:1000首
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
本 名
杜甫
别 称
杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣
字 号
字子美,自号少陵野老
所处时代
唐代
民族族群
汉族
出生地
河南巩县(今河南巩义)
出生时间
先天元年(712年)
去世时间
大历五年(770年)冬
主要作品
《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等
主要成就
唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者
苔径临江竹,茅檐覆地花①。别来频甲子②,归到忽春华③。倚杖看孤石④,倾壶就浅沙⑤。远鸥浮水静,轻燕受风斜⑥。
(此春归景物。花竹之间,春华如故,是堂前近景。沙石之外,鸥燕悠然,是溪前远景。下一静字,使远、浮二字有神。下一斜字,使轻、受二字有致。每句三字为眼。)
①陶潜诗:“缕茅檐下。”②甲子,用《左传》绛县老人语。公自宝应元年夏离草堂,至此盖十二甲子矣。③苏武诗:“努力爱春华。”④《晋春秋》:谢安所居,有石一株,常倚杖相对。刘删诗:孤石沧波里。⑤陶潜诗:“杯尽壶自倾。”唐太宗诗:“倾壶待曙光。”⑥何逊诗:“轻燕受风花。”
世路虽多梗①,吾生亦有涯。此身醒复醉②,乘兴即为家③。
(此归后感怀。生涯无几,故聊托醉乡,乘兴为家,则路梗且付不问,此有随寓而安之意。此章,上八句,下四句。)
①古乐府:“世路险巇。”②醒复醉,翻用《楚辞》。③王子猷乘兴而行,见《世说》。《萤雪丛说》:老杜诗,酷爱下“受”字。如“修竹不受暑”、“轻燕受风斜”、“吹面受和风”、“野航恰受两三人”,自得之妙,不一而足。东坡尤爱“轻燕受风斜”句,以为燕迎风低飞,乍前乍后,却非“受”字不能形容。
杨德周曰:“微风燕子斜”,正与此句同看,咏之不尽,味之有余。
黄生曰:轻燕句,宋人所极称。上句之工秀,人未见赏。鸥去人远,故久浮不动也。
-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------
苔径临江竹,茅檐覆地花。
长满青苔的小路边,仍旧是修竹临江,茅檐下的花木,依然是浓荫覆地。
别来频甲子,倏忽又春华。
离开草堂已经三年了,归来时正是春花正茂的时候。
倚杖看孤石,倾壶就浅沙。
谢安常倚杖与孤石相望,我却在浣花溪浅沙地上倾壶独酌。
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
欣赏那远处闲静浮于水面上的水鸥,观看那在微风中斜飞的燕子。
世路虽多梗,吾生亦有涯。
我今日虽回到了这地方,但不知以后又怎么样,现在蜀中多乱,世路梗阻,年纪这么大了,一个人的一生,也终会有尽头之日呀。
此身醒复醉,乘兴即为家。
来日既有限,所以不同不于愁中取乐,醒后有酒又饮个醉,兴之所至便是家了,得快乐时且快乐,何必计较能在这里住上多久呀。
苔径:长满青苔的小路。挨近,靠近。
覆:遮盖。
频:多次。
甲子:甲为天干的首位,子为地支的首位。
倏忽:一作“归到”。
春华:即春花。晋谢安所居的地方,有石一柱,谢安常倚仗相对。杜甫在这句诗里说的即指此。
倾壶:指斟酒。浣花溪有沙。
梗:阻塞。
涯:穷尽。764年,杜甫已五十三岁。
乘兴:兴会所至的意思。