字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3
你好!欢迎来到学习娃,一起开启学习通关之路。
广告位
学习娃查询工具诗词 杜甫 雨不绝
古诗
古诗大全

生字速查 部首拼音查字

杜甫

杜甫   dù fǔ

唐代诗人收录作品:1000首

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

  • 本    名

    杜甫

  • 别    称

    杜少陵、杜工部、杜拾遗、杜草堂、老杜、诗圣

  • 字    号

    字子美,自号少陵野老

  • 所处时代

    唐代

  • 民族族群

    汉族

  • 出生地

    河南巩县(今河南巩义)

  • 出生时间

    先天元年(712年)

  • 去世时间

    大历五年(770年)冬

  • 主要作品

    《春望》《闻官军收河南河北》《江南逢李龟年》《恨别》《古柏行》等

  • 主要成就

    唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者

雨不绝

朝代:唐代 作者:杜甫 复制全文
míng guò jiàn wēi yìng kōng yáo yáng fēi
jiē qián duǎn cǎo luàn yuàn zhǎng tiáo fēng zhà
shí xuán yīng jiāng háng yún shī 湿 xiān
yǎn biān jiāng cōng wèi dài ān liú làng guī
  • 古诗简介
  • 诗词译文
  • 诗词注解
  • 诗词赏析
  • 诗词背景
  梁权道依旧次,编在大历元年夔州诗内,以诗有“行云莫自湿仙衣”句也。《演义》:先之以鸣雨,继之以微雨,故题云《雨不绝》。

  鸣雨既过渐细微①,映空摇如丝飞②。阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀③。舞石旋应将乳子④,行云莫自湿仙衣⑤。眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归⑥。

  (上六雨中景物,末二雨际行舟。风狂雨急,故鸣而有声,既过则细若飞丝矣。草不沾污,见雨之微。风虽乍稀,雨仍未止也。舞燕将子,记暮春雨。行云湿衣,切巫山雨。江舸逆浪,讥夔人冒险以趋利。)

  ①王褒诗:“空林鸣暮雨。”应瑒诗:“乃肯顾细微。”②梁简文诗:“春色映空来。”《吴都赋》:“与风。”古诗:“密雨如散丝。”沈约《雨》诗:“非烟复非云,如丝复如雾。”

  ③【朱注】“增韵》:室有垣墙者为院。黄鹤谓是严武幕中,非也。庾信诗:“河边杨柳百尺枝,别有长条踠地垂。”④【黄生注】石燕乳子,神女湿衣,此严羽所谓趣不关理者。罗含《湘中记》:石燕在零陵具,遇风雨则飞舞如燕,止则为石。《水经注》:鷰山有石,绀色,状燕,其石或大或小,及雷风相薄,小者随大者而飞,如相将乳子之状。将,领也。古乐府:“一母将九雏。”⑤《演义》:莫自湿,劝神女莫久行雨,而自湿其衣也。何胥诗:“拂镜下仙衣。”⑥《南史》:庾子舆奉父丧归,至瞿唐大滩,秋水犹壮,子舆抚心长叫,其夜水忽减退,安流而下。《楚辞》:“使江水兮安流。”乐府:“逆浪故相邀,菱舟不怕摇。”律体以首尾为起阖,三四承上,五六转下,此一定章法也。若在六句分截,则上重下轻,不见转折生动之趣,诗之可议在此。

  朱瀚曰:题便可怪,摇如丝,只是申上细微。泥不乱,语近于率。风乍稀,节外生枝。舞石加乳子,未免冗赘。神女自湿衣,何须过虑。眼边襯字,匆促拙字,安流逆浪,反覆重言,亦少意味。此当系赝作也,须辨之。

-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------

鸣雨既过渐细微,映空摇飏如丝飞。

喧哗的雨已经过去、逐渐变得细微,映着天空摇漾的是如丝的细雨飘飞。

阶前短草泥不乱,院里长条风乍稀。

石阶前小草沾了泥并不脏乱,院子里柳条上的风也陡然变得稀少起来。

舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣。

舞石应立即带着乳子起飞,且不要因播撒云层濡湿自己的仙衣。

眼边江舸何匆促,未待安流逆浪归。

眼前江船何其匆促,不等到江流平静就迎着风浪归去。

鸣雨:雷雨。大雨易绝,细雨难绝。大雨过而继以细雨,则倍难绝。谚所谓雨后毛不晴也。

映空:犹阴空,天色昏暗。日阴曰映。飏(音扬),飞扬。如丝飞,指细雨绵绵。

长条:指柳树枝条,例如庾信诗“河边杨柳百尺枝,别有长条踠地垂”(《杨柳歌》),以及杜甫绝句“隔户杨柳弱嫋嫋,狂风挽断最长条”。有人认为“长条”指雨,恐非。草不沾污,见雨之微。风虽乍稀,雨仍未止也。“舞石”句用典。湘水东南流径石燕山东,其山有石一,绀而状燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷风相薄,则石燕群飞,颉颃如真燕矣。很快。带领。这句是用传说中石燕来形容风中的雨点。船。何其。匆忙、仓促。

  清初学者仇兆鳌《杜诗详注》:此诗上六句写雨中景物,末二句写雨际行舟。风狂雨急,故鸣而有声,既过则细若飞丝矣。草不沾污,见雨之微。风虽乍稀,雨仍未止也。舞燕将子,记暮春雨。行云湿衣,切巫山雨。江舸逆浪,杜甫对冒险营运表示担忧。

  清代杜诗研究家浦起龙《读杜心解》:“望晴之词,祝其止舞而挟子以游,停云而振衣适志,已引动欲归义。乳子本说燕雏,仙衣本说神女,公乃借形挈家归去之志也,运古入化。”

  当代诗人谢颐城认为仇兆鳌对“舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣”两句的注解有问题,浦起龙“运古入化”的评语也不恰当。他认为杜甫借“舞石”“将乳子”,表示自己将“挈家归去”;借巫山神女的典故“行云莫自湿仙衣”,是提醒自己不能只顾“行云”、游览潇洒,而延误了归程。同时谢颐城认为这首诗最大的毛病是:“舞石”典故用得突兀,不协调。

  此诗当作于公元766年(唐代宗大历元年),当时杜甫55岁,住在夔州(今重庆奉节)。当年可能雨水较多,此篇前杜甫已有数首诗咏雨。

Top