字1 字21 字41 字61 字81 字101 成语1 成语21 成语41 成语61 成语81 成语101 词语1 词语101 词语201 词语301 词语401 词语501 词语601 单词1 单词21 单词41 单词61 单词81 单词101 诗词1 诗词101 诗词201 诗词301 诗词401 诗词501 诗词601 诗人1 诗人21 诗人41 诗人61 诗人81 诗人101 名句1 名句21 名句41 名句61 名句81 名句101 近反义词1 近反义词21 近反义词41 近反义词61 近反义词81 近反义词101 造句1 造句101 造句201 造句301 造句401 造句501 造句601 字笔顺1 字笔顺21 字笔顺41 字笔顺61 字笔顺81 字笔顺101 歇后语1 谜语1 谜语11 谜语21 文言文1 文言文2 文言文3 百家姓1 百家姓2 百家姓3
你好!欢迎来到学习娃,一起开启学习通关之路。
广告位
学习娃查询工具诗词 苏轼 凌虚台记
古诗
古诗大全

生字速查 部首拼音查字

苏轼

苏轼   sū shì

宋代诗人收录作品:1000首

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

  • 本    名

    苏轼

  • 别    称

    苏东坡、苏文忠、苏仙

  • 字    号

    字子瞻,又字和仲号东坡居士,又号铁冠道人、海上道人

  • 所处时代

    宋代

  • 民族族群

    汉族

  • 出生地

    眉州眉山

  • 出生时间

    公元1037年1月8日

  • 去世时间

    公元1101年8月24日

  • 主要作品

    《春宵》《念奴娇赤壁怀古》《上元侍宴》《花影》《守岁诗》等

  • 主要成就

    “唐宋八大家”之一,豪放派主要代表,“宋四家”之一

凌虚台记

朝代:宋代 作者:苏轼 复制全文
guó nán shān zhī xià ruò yǐn shí shān jiē
fāng zhī shān gāo zhōng nán
ér zhī shān zhě jìn fēng
zhì jìn qiú zuì gāo shì
ér tài shǒu zhī wèi cháng zhī yǒu shān yān
suī fēi shì zhī suǒ sǔn ér yǒu dāng rán zhě
líng zhī suǒ wéi zhù fāng wèi zhù
tài shǒu chén gōng zhàng xiāo yáo xià jiàn shān zhī chū lín zhī shàng zhě
léi léi rén zhī háng qiáng wài ér jiàn yuē
shì yǒu shǐ 使 gōng záo qián wéi fāng chí
zhù tái gāo chū zhī yán ér zhǐ
rán hòu rén zhī zhì shàng zhě huǎng rán zhī tái zhī gāo
ér wéi shān zhī yǒng yuè fèn xùn ér chū gōng yuē
shì míng líng gào cóng shì shì
ér qiú wén wéi shì gōng yuē
zhī fèi xīng chéng huǐ ér zhī
zhě huāng cǎo tián shuāng lòu zhī suǒ mēng
huǐ zhī suǒ cuàn fāng shì shí
zhī yǒu líng tái fèi xīng chéng huǐ
xiāng xún qióng tái zhī wéi huāng cǎo tián
jiē zhī cháng shì gōng dēng tái ér wàng
dōng qín zhī nián tuó quán nán hàn zhī cháng yáng
zuò ér běi suí zhī rén shòu 寿
táng zhī jiǔ chéng shí zhī shèng
hóng jié guǐ jiān ér dòng zhě
bǎi bèi tái ér zāi rán ér shù shì zhī hòu
qiú fǎng 仿 ér tuí yuán
cún zhě huà wéi shǔ jīng qiū lǒng
ér kuàng tái tái yóu shì cháng jiǔ
ér kuàng rén shì zhī sāng wǎng ér lái zhě
ér huò zhě kuā shì ér guò
gài shì yǒu shì zhě ér zài tái zhī cún wáng
yán gōng tuì 退 ér wéi zhī
  • 诗词译文
  • 诗词注解
  • 简析

国于南山之下,宜若起居饮食与山接也。四方之山,莫高于终南;而都邑之丽山者,莫近于扶风。以至近求最高,其势必得。而太守之居,未尝知有山焉。虽非事之所以损益,而物理有不当然者。此凌虚之所为筑也。

居住在南山脚下,自然饮食起居都与山接近。四面的山,没有比终南山更高的。而城市当中靠近山的,没有比扶风城更近的了。在离山最近的地方要看到最高的山(即终南山),应该是必然能做到的事。但太守的住处,(开始)还不知道(附近)有山。虽然这对事情的好坏没有什么影响,但是按事物的常理却不该这样的,这就是凌虚台修筑的原因(用以观山)。

方其未筑也,太守陈公杖履逍遥于其下。见山之出于林木之上者,累累如人之旅行于墙外而见其髻也。曰:“是必有异。”使工凿其前为方池,以其土筑台,高出于屋之檐而止。然后人之至于其上者,恍然不知台之高,而以为山之踊跃奋迅而出也。公曰:“是宜名凌虚。”以告其从事苏轼,而求文以为记。

就在它还没有修建之前,陈太守杵着拐杖穿着布鞋在山下闲游,见到山峰高出树林之上,(山峰)重重叠叠的样子正如有人在墙外行走而看见的那人发髻的形状一样。(陈太守)说:“这必然有不同之处。”(于是)派工匠在山前开凿出一个方池,用挖出的土建造一个高台。(台子)修到高出屋檐才停。这之后有人到了台上的,都恍恍忽忽不知道台的高度,而以为是山突然活动起伏冒出来的。陈公说:这(台)叫凌虚台很合适。把这件事告诉了他的下属苏轼,让我写篇文章来记叙(这件事)。

轼复于公曰:“物之废兴成毁,不可得而知也。昔者荒草野田,霜露之所蒙翳,狐虺之所窜伏。方是时,岂知有凌虚台耶?废兴成毁,相寻于无穷,则台之复为荒草野田,皆不可知也。尝试与公登台而望,其东则秦穆之祈年、橐泉也,其南则汉武之长杨,五柞,而其北则隋之仁寿,唐之九成也。计其一时之盛,宏杰诡丽,坚固而不可动者,岂特百倍于台而已哉?然而数世之后,欲求其仿佛,而破瓦颓垣,无复存者,既已化为禾黍荆棘丘墟陇亩矣,而况于此台欤!夫台犹不足恃以长久,而况于人事之得丧,忽往而忽来者欤!而或者欲以夸世而自足,则过矣。盖世有足恃者,而不在乎台之存亡也。”既以言于公,退而为之记。

苏轼回复陈公说:“事物的兴盛和衰败,是无法预料的。(这里)从前是长满荒草的野地,被霜露覆盖的地方,狐狸和毒蛇出没的所在。在那时,哪里知道(今天这里)会有凌虚台呢?兴盛和衰败交替无穷无尽,那么高台(会不会)又变成长满荒草的野地,都是不能预料的。我曾试着和陈公一起登台而望,(看到)其东面就是当年秦穆公的祈年、橐泉两座宫殿(遗址),其南面就是汉武帝的长杨、五柞两座宫殿(遗址),其北面就是隋朝的仁寿宫也就是唐朝的九成宫(遗址)。回想它们一时的兴盛,宏伟奇丽,坚固而不可动摇,何止百倍于区区一座高台而已呢?然而几百年之后,想要寻找它们的样子,却连破瓦断墙都不复存在,已经变成了种庄稼的田亩和长满荆棘的废墟了。相比之下这座高台又怎样呢?一座高台尚且不足以长久依靠,更何况人世的得失,本就来去匆匆(岂不更难持久)?如果有人想要以(高台)夸耀于世而自我满足,那就错了。世上确实有足以依凭的东西,但是与台的存在与否是没有关系的。”我将这些话告诉陈公后,下来为他写了这篇记。

国:指都市,城邑。这里用如动词,建城。

起居:起来和休息。终南山的简称。主峰在今陕西西安市南。

于:比。

而:连接两个句子,表示并列关系。

丽:附着,靠近。

扶风:宋称凤翔府,治所在今陕西凤翔县。这里沿用旧称。

太守:官名。宋称知州或知府,这里沿用旧称。

所以:的问题。

所为筑:所以要建筑的原因。所为,同“所以”。

陈公:当时的知府陈希亮,字公弼,青神(今四川青神县)人。宋仁宗(赵祯) ; 天圣年间进士。公,对人的尊称。

杖履:指老人出游。

累累:多而重叠貌,连贯成串的样子。

旅行:成群结队地行走。

髻:挽束在头顶上的发。

恍然:仿佛,好像。

从事:宋以前的官名,这里指属员。作者当时在凤翔府任签书判官,是陈希亮的下属。

知:事先知道,预知。

昔者:以往,过去。者,起凑足一个音节的作用。

蒙翳:掩蔽,遮盖。

虺:毒虫,毒蛇。

窜伏:潜藏,伏匿。

岂:怎么,难道。

相寻:相互循环。寻,通“循”。

秦穆:即秦穆公,春秋时秦国的君主,曾称霸西戎。

祈年、橐泉:据《汉书·地理志·雍》颜师古注,祈年宫是秦惠公所建,橐泉宫是秦孝公所建,与本文不同。传说秦穆公墓在橐泉宫下。

汉武:即汉武帝刘彻。长杨宫,旧址在今陕西周至县东南。

九成:宫名。本隋仁寿宫。唐太宗(李世民)贞观五年重修,为避署之所,因山有九重,改名九成。

特:止,仅。

既已:已经。

而况于:何况,更何况。

犹:还,尚且。

而:如果,假如。

或者:有的人,有人。

以:凭借,依靠。后边省去代凌应台的“之”。

夸世:即“夸于世”,省去介词“于”,在。

而:表示顺承关系。

不在:是说“台”和“足恃者”之间不存在任何关系。

乎:同“于”。

既:已经,译成现代汉语时也可以用“以后”或“了”来表示。

以言:即“以之言”,省去指代作者意见的“之”。

  扶风太守陈某为登高眺远建筑了一座土台,并请苏轼为他写了这篇记文。文中在记叙土台修建的经过时,联系到古往今来的废兴成毁的历史,感叹人事万物的变化无常,指出不能稍有所得就“夸世而自足”,而应该去探求真正可以永久依靠的东西。这种毫不满足、勇于探求的精神,反映了苏轼思想中对生活积极乐观和对理想执着追求的一面。与当时一些士大夫的消极颓废、吊古伤今的思想相比,更显得可贵。 文章结尾处,不直接点出究竟什么是“足恃”的东西,这就使文章更为含蓄而耐人寻味。

Top